Web活!Webの運用・戦略・活用して
より良い経営を提供します!

これは誰に伝えているのか?対象によって表現を変える

おはようございます!
IT担当の日高慎哉です!

先日パソコンの
ノウハウを教える
Youtubeを見ていました

 

画面を見ながら
レクチャーしてくれていたのですが

その中で
ある言葉が気になりだし

そこから
集中力は離脱し

これはブログに書こうと
脳内ブログ執筆モードに
なってしまい

パソコンノウハウは
全く得られませんでした(笑)

 

何が気になったかというと

単純にコピペの言い方に
ついてなのですが

当たり前にいうと
コピーしてペーストする

で良いかと思うのですが

その方は

コピーして
コマンド押しながらV(ボタン)と
話していました

無意識なのかも知れません

 

この言い方だと
明らかにMacを使っている人向けの言い方です

Windowsだと
ペーストは
コントロール押しながらV

なので
Macユーザー対象なの?

と思いましたが
内容はそうでもない動画

 

対象によって
この言い方も変わるよなぁと
感じました

 

さらにいうと
たとえば

パソコン初心者の方に

コピペと言っても
?となるかも知れません

コントロールVですよ!
と伝えても

???

だと思います

操作方法で伝えるならば

マウスで右クリックして
表示された文字の中から
「貼り付け」を選んでください

という方が
分かりやすいかと思います

パソコンベテランさんだったら
コピペして

で十分です

 

なので
誰を対象に伝えたいのか?

で伝え方を変化させることが
大切だと思います!

 

そして自分では当たり前だと
普段使っているから
思っているかも知れませんが

全く通じない業界用語なんかも
存在します

相手を意識せずに使っていると
伝えられた相手は

その分からない用語が出てきた瞬間
脳はそっちのことを考えだし

せっかくの話が
伝わらなくなってしまします!

今一度
この言葉は対象の相手に伝わるのか?
この辺を意識してみてください!

 

ただいまだに分からんのですが

Chromeなどのブラウザ

ブラウザ以外に伝え方が
他にいい表現がなく

おそらく何年も検討しております

良い伝え方あれば
誰か教えてください!

※とりあえず
インターネット見るやつ
と今は読んでます

それでは
また明日!

search envelope heart star user close search-plus home clock update edit share-square chevron-left chevron-right leaf exclamation-triangle calendar comment thumb-tack link navicon aside angle-double-up angle-double-down angle-up angle-down star-half status image gallery music video category tag chat quote googleplus facebook instagram twitter rss